- Il s'agit de la Fédération Internationale
des Traducteurs
- Le FIT est une organisation internationale qui regroupe les associations
de traducteurs, représentant ainsi plus de 60 000 traducteurs
de par le monde.
- Il s'agit d'un dictionnaire canadien de très
haut niveau. Plus précisément, c'est un dictionnaire
technique/ scientifique gratuit proposant 3 millions de termes dans
plus de 200 domaines différents en français et en anglais,
parfois fournissant même des définitions.
- Il s'agit de la société française
des traducteurs à but lucratif.
- Cette société est membre de la Fédération
Internationale des Traducteurs et promeut la défense du métier
de traducteur par le biais des groupes régionaux.
- Ce site se qualifie comme un "language site". Une bombe
d'information.
- On y trouve des glossaires spécialisés ; des forums
concernant la traduction ; l'actualité sur les dernières
découvertes liées à la traduction ; annuaire
des traducteurs "on-line" ; des liens utiles tel que :
- Ce site se qualifie comme "le réseau mondial
des langues".
- Il s'agit de la traduction "on-line" : un parfait exemple
du métier de la traduction qui se
traite par Internet.